《英國Influx Gallery採訪

So honored to participate in this Interview with by The Influx Gallery.
很榮幸參與Influx Gallery的採訪
Interview conducted by Jack Savage with the photographer Alex Fung - Represented by The Influx Gallery, Notting Hill, London
Jack Savage 對攝影師 Alex Fung 的採訪——由倫敦諾丁山 The Influx Gallery 代理


Q1. Welcome Alex to The Influx Gallery family. Tell us a little bit about yourself and where you are from?
Q1. 歡迎 Alex 加入 Influx Gallery 大家庭。 告訴我們一些關於你自己和你來自哪裡的信息?


A1. Thanks Jack for the warm welcome. It is a pleasure to join the Influx Gallery family. I am Alex Fung. I was born in Hong Kong, a city with high population, rapid development, fast pace, but also a desert of culture and art. I am searching for an oasis within the desert where allows me to live at my own pace.
A1.Jack Savage你好,很榮幸加入Influx Gallery這個大家庭。我叫Alex Fung各位可以叫我Alex。我來自於亞洲中的香港,一個人口稠密發展蓬勃生活節奏急促但同時亦是文化藝術沙漠的國際城市,而我正在沙漠中尋找容許我慢活的綠洲。


Q2. Were your family supportive of you deciding to become an artist?
Q2. 你的家人是否支持你決定成為一名藝術家?


A2. Growing up in a city focusing more on economy than creativity, my parents are one of the ordinaries, who care more on my financial ability than my interests or other possibilities. My family doesn’t support my art career, and I haven’t lived up to their expectation. Isn’t it a form of art to rethink and counter the immutable mindset?
A2.在一個重視經濟發展多於藝術創作的城市出生,大部分香港家庭的父母,對於子女未來的職業或身份,會更著重能夠賺錢的能力多於子女個人喜好或潛質身上。很可惜,我的家人與大部分人一樣並不支持我成為一名藝術家。不過我明顯並不是一個循規蹈矩聽家人話的人,不過對社會風氣或常規觀念的反思反抗,不正正是藝術的一種嗎?


Q3. Was there anything specific that you can remember that made you want to become an artist?
Q3. 有沒有什麼特別的事情讓你想成為一名藝術家?


A3. Instead of aiming to be an artist, I believe that I am chosen by art. I never intended to be an artist. Buy my sensitivity to beauty and details, also the seek of connotation and perfection have merged myself to art. It comes naturel to be an artist.
A3.與其說我想成為藝術家,或者可以說藝術選擇了我。我一直以來沒有打算成為一名藝術家,但我天生性格上對美感、細節、內涵與完美的追求使我不知不覺間與藝術自然接合,好自然地成為藝術家。


Q4. Did your schooling or work affect your creative development in any way?
Q4. 你的學業或工作對你的創造性發展有什麼影響嗎?


QA4. Although I’ve studied Visual Art at high school, I hadn’t been serious about the subject, and I hadn’t imagined myself working in any art related sectors. After I started my photography career, the seek of fine details and the urge of pushing boundary have merged my work toward art. It may be the interesting connection between myself and art. I believe the boundary in photography has encouraged myself to rethink and refine the ordinary and creativity.
A4.雖然在我高中的時候視覺藝術是我選修課目,不過當時我並沒有很認真地上課,而我當時也未曾想像得到自己會與藝術工作有所聯繫。而當我機緣巧合成為現在的攝影師職業時,因為對工作上細節的追求和想突破工作上日常的框架,自然地就向了藝術層面進發,也許這個是藝術與我之間有趣的聯繫。如果要說以上對我創造性有什麼影響,我相信工作上框架的限制使我更有動力去自我突破以往的思考同創作方向。


Q5. When did you first discover photography?
Q5. 您第一次接觸攝影是什麼時候?


A5.My first experience with photography happened in a camping trip when I was in primary school. It recorded the beautiful memory of the trip. However, photography and I actually met after I started working. I bought a film camera because I was attracted by the design of it. I wasn’t good at it as I wasn’t sure about the theory of film camera. Since then, I work hard to develop my skills and unique aesthetic.
A5.我第一次接觸攝影是我小學宿營旅行,攝影幫我記錄了當時愉快的回憶,但真正使我對攝影有好奇心想更深入去了解的時候,是我剛出社會工作的第一年年尾,當時我受到菲林相機外觀上的吸引而買了一部菲林相機,但因為在數碼攝影年代接觸攝影唔熟悉菲林攝影的原理,而當時一直沒有辦好好使用當時既菲林相機,因為不甘心的關係我開始努力鑽研攝影。


Q6. Are you very hands on with the processing of digital files?
Q6. 您是否非常擅長處理數字文件?


A6. I haven’t been practical for digital image editing, but it is important for the business. I have a lot of ideas that I want to show the world, so I have put quite a lot of effect to develop my editing skills.
A6.我一直都不擅長後期處理數碼相片,但後期處理在數碼作品上幾乎是不可分割的部分。而我腦海中又一直有大量屬於我的創作影象,為了可以將影像由腦海中呈現於其他人眼前,可以盡量使其他人看見最接近我腦海中影像的作品,我只好花了一定程度的時候去鑽研後期處理。


Q7. Your photography is beautiful and poetically inspiring, particularly how you apply the genre of Fine Art to your wedding photography. How would you describe your own artistic aesthetic?
Q7. 您的攝影作品美麗而富有詩意,尤其是您如何將美術風格應用到您的婚紗攝影中。 你會如何描述你自己的藝術審美?


A7. I would describe my work as the composition of light with the texture of Renaissance, and the combination of contemporary architectural design aesthetic with Asian culture and religions. Comparing with the boundlessness of art, my wedding shoot focuses less on religions, but I still keep the individuality for the audience.
A7.光影構圖富有文藝復興時期的質感,結合現代建築設計美學與亞洲文化宗教信仰,以上是我對我藝術作品的描述。相對於藝術創作上沒有限制的發揮空間,婚紗攝影我在宗教描述上會更為保守,但我依然會保留想給觀眾觀察到我作品上獨特的質感。


Q8. Could you give us a little teaser as to the process that helps you create such fabulous artworks?
Q8. 你能給我們介紹一下幫助你創作出如此美妙藝術品的過程嗎?


A8. “Dream” may describe the creative process of my work. Comparing with step-by-step development, my process is more like a flash of “dream” in my mind, and I just create the “dream” in reality.
A8.「夢境」,夢境這個字可以簡單去表達我藝術作品創作的過程。相對於一步步去構思作品如何創作,我的創作過程更加似「夢境」一樣出現得無跡可尋突然又瞬間地浮現於我腦海之中,而我只是將「腦海中已創作完成的影象」重新複製於現實世界。


Q9. Where do you get your inspiration and influences from?
Q9. 你從哪裡獲得靈感和影響?


A9. Daily life, religions, architecture, lighting from the nature are my inspirations. The more I know and understand, the deeper they influence me.
A9.日常生活中對人民生活、宗教信仰、建築美學、大自然光影的觀察都是我靈感的來源,而當我對事物的了解越廣泛和深入,
對我靈感的影響就越深入。


Q10. Do you have any tips for any inspiring wedding or portrait photographer who is using software, or picking up a camera for the first time?
Q10. 對於正在使用軟件或第一次拿起相機的鼓舞人心的婚禮或人像攝影師,您有什麼建議嗎?


A10. Everyone got their first time, and it’s usually full of frustration. However, the talented people are just the ones who never give up.
A10.每個人也有第一次,而第一次往往是充滿挫敗感,而世人所看見才華洋溢的天才只是從不放棄的嘗試者。


Q11. Your mastery of artistic Wedding Photography is unique and extremely visually arresting. What does the future hold for you and your fantastic art?
Q11. 您對藝術婚紗攝影的掌握是獨一無二的,並且極具視覺吸引力。 你和你的奇妙藝術的未來會怎樣?


A11. Future is full of fun and unknown, unpredictable just as the time when I started photography. I am the dream of my old self, and I cannot foresee the future of myself. I believe my future will be a dream for me at present. I just need to do my best.
A11.未來是充滿迷霧與趣味性,就正如我剛接觸攝影的時候我沒有辦法預視現在的自己,現在的我對當年的自己是夢幻般的存在。而我現在同樣沒有辦法預視將來的自己,我相信未來的自己對現在的我同樣是夢幻般的存在,而我現在只需要做好現在的自己。


Q12. Thanks a lot for your valuable time and interest. You can include any other details you want to talk about here?
Q12. 非常感謝您寶貴的時間和興趣。 您可以在此處包含您想談論的任何其他細節嗎?


A12. It’s a pleasure to be invited in this interview. The depth of the discussion has reminded me of the fun and the initial intention of my creative adventure. Hopefully there will be pleasant interviews in the future as well.
A12.我也很高興可以接受你的採訪,這個深入的採訪令我能夠回憶很多有趣的過去與創作的初心,是一個令我愉快的採訪。希望未來能夠再有機會遇到同樣愉快的採訪。

Link : https://www.influx-gallery.com/interviews/alex-fung
---------------------------
Facebook :
Youtube :
5qA0pajmQ
工作Instagram :
日常Instagram:
Website :
Email:
info@alexfungphotography.com
-
-
-
Submit
Thank you!

You may also like

Back to Top